سریال اتفاقات «از مدار خارج شده» تلویزیون از جنجالهای کارشناسان و میهمانان تا پلاتوهای خارجی خانم مجری! سرمنشأ همه این حاشیهها و اتفاقات به فقدان نظارت و عدم توجه به محتوای برنامهسازی برمیگردد
، اگر نگاهی به صفحات وایرالشده گافها، شوخیها و اشتباهات فضایمجازی بیندازیم، برنامههای تلویزیون سهم بیشتری را به خودش اختصاص میدهد. سرمنشأ همه این حاشیهها و اتفاقات بهوقتی مرورِ کوتاهی روی برنامههای روی آنتن، میهمانان و کارشناسانشان داشته باشیم درمییابیم که بیشتر از محتوا و اتاق فکر، زرق و برقِ دکور، تهیهکنندگان را درگیرِ خودش میکند.
به جای اینکه مجری خودش جلویِ استفاده از واژههای بیگانه را در برنامه بگیرد اینجا خودش مصرانه از میهمان برنامه میخواهد به زبانی غیر از"فارسی" صحبت کنند. همین چندی پیش بود که همه سازمان صداوسیما با فرمایشات مقام معظم رهبری درباره"زبان فارسی" به تکاپو افتادند ستاد تشکیل دادند، در ابتدای راه جریمههایی برای استفاده از واژههای بیگانه توسط مجریان درنظر گرفتند و حتی دستورالعملی منتشر کردند.
براساس دستورالعمل جدید رسانه ملّی، روی آنتن زنده مجری و میهمانان برنامهها و حتی در آثار نمایشی مثل سریالها، هیچکس حق ندارد از واژه های انگلیسی که معادل فارسی دارند استفاده کند. قابل تأمل است که کماکان در فقدان نظارت، سریال اتفاقات"از مدار خارج شده" ادامه دارد. وقتی مجریان تلویزیون اصلاً فارسی حرفزدن بلد نیستند. به جای ارتقاء اطلاعات عمومیشان، مدیریت به لحظه در مقابل حرفهای خارج از عرفِ میهمان، بر این باورند با پلاتوی انگلیسی و فرانسوی میتوانند توجه بیننده را جلب کنند.