رمان «شهر موسیقیدانهای سپید» پس از سالها انتظار با ترجمه مریوان حلبچهای بهتازگی روانه بازار کتاب شد. رمان در سال ٢٠٠۴ نگارش شده است و در سال ٢٠١٧ این نویسنده چیرهدست کُرد برای همین کتاب موفق به دریافت جایزه نلی زاکس شد که یکی از جوایز معتبر کشور آلمان است. حالا بعد از گذشت یک دهه رمان «شهر موسیقیدانهای سپید» به زبان فارسی منتشر شده و بار دیگر بختیار علی ثابت کرده که توانسته شکل، ساختار، سبک و سیاق خودش را همچون آثار دیگرش در بالاترین کیفیت به مخاطبان عرضه کند.
از بختیار علی پیش از این رمانهای «دریاس و جسدها»، «آخرین انار دنیا»، «غروب پروانه» و «جمشید خان عمویم» با ترجمه مریوان حلبچهای منتشر شده است. در این رمانها شکل جادویی همواره مورد توجه بوده و وفاداربودن به عناصر رئالیسم جادویی از ویژگیهای این نویسنده به شمار میآید. در رمان «شهر موسیقیدانهای سپید» نسبت به کارهای پیشین بختیار علی شکل رئالیسم جادویی و پرداخت به عناصر بیشتر مورد توجه نویسنده قرار گرفته است.
٢. پیرنگ پیچیده و فنی: توضیح کامل این ویژگی درباره این رمان کار دشواری است، چون موارد مورد بررسی نویسنده از تاریخ کردستان تا شکلهای سیاسی و اجتماعی مدام تغییر مییابد. این پیچیدهبودن حتی از نوع شکل قصه جلادت مشخص است. مثلا جلادت پس از شکنجه توسط مأموران و ارتشیها به شهری میرود که همه زنان روسپی هستند و در آنجا با زن و دکتری آشنا میشود که زندگیاش را دگرگون میکند.
۵. تنوع و درهمریختگی عنصر روایت: رمان حاضر در عین وفاداربودن به مکتب رئالیسم جادویی، کاملا تریلر و با ضرباهنگی تند پیش میرود. پیچشهای متفاوتی مسیر قصه را دستخوش تغییراتی میکند. این پیچش در عنصر روایت اشاره به همان نکته ابتدایی میکند؛ عنصر روایتِ ما اینجا گاه علی شرفیار است و گاه جلادت. علی شرفیار در سی درصد باقیمانده رمان از بازگوکردن روایت کنار میکشد و در پایان دوباره پیدا میشود. ایندست موارد از ویژگیهای رئالیسم جادویی به حساب میآید که نویسنده آن را به طرز ماهرانهای انجام میدهد.
٨. ایجاد فضای چندمتنی: تغییر راویان از علی شرفیار که خود در واقعهها حضور ندارد و در بعضی قسمتهای رمان سومشخص میشود و زندگی جلادت را روایت میکند و گاه اولشخص میشود و زندگی خودش با جلادت را روایت میکند. این فضای چندمتنی به وجوه پرداختهشده به این رمان اشاره مستقیم دارد. این وجوه مثل جنگ، تجاوز، عشق، نفرت، مرگ و... سبب شده تا نویسنده با هارمونیای مشخص بین این موارد تعادل ایجاد کند و هرکدام از موارد را به دیگر موضوعات ربط دهد.
١١. درهمریختگی یا مجاورت خیال و واقعیت: این نکته مانند تاروپود اثر است، نهفته در جان متن و بسته به شکل قصهگویی و محتوای آن. این مجاورت و خیال در بسیاری از قسمتهای رمان مشهود است. گاه ما حتی مرگ را بهمثابه زندگی میخوانیم و زندگی را مانند مرگ مثل آنچه بر سامر بابلی میرود. یا جمعآوری تابلوهای شهر موسیقیدانهای سپید توسط دکتر موسا بابک و دوستانش که هیچگاه در نهایت این شهر یافت نمیشود.
١۴. استفاده از توصیفات اکسپرسیونیستی و سوررئالیستی: این دو، عنصرِ رئالیسم جادویی هستند. هیچگاه نمیتوان توصیفات اکسپرسیونیستی که خاستگاه رئالیسم جادویی به شمار میآید یا سوررئالیسم را که از ارکان این مکتب است، از بن جدا کرد. توصیفات شاعرانه گاه با مبالغه و البته سرشار از ویژگیهای سوررئالیستی در این رمان آورده شده است. این توصیفات سوررئالیستی و البته حفاظتشده اثر را به یک رئالیسم جادویی کامل رسانده است.
ایران آخرین اخبار, ایران سرفصلها
Similar News:همچنین می توانید اخبار مشابهی را که از منابع خبری دیگر جمع آوری کرده ایم، بخوانید.
خود را معطل وعدهها و پیمانکاران نکنیداستاندار فارس در جلسه بررسی وضعیت پتروشیمیهای استان فارس، ضمن ابراز نارضایتی از اجرای تعهدات سرمایه گذاران و پیمانکاران، خواستار برنامهریزی برای شرایطهای متفاوت شد.
ادامه مطلب »
بوسه های «بی فکر» سانسور نشدکمدی رمانتیکِ «بی فکر» (Befikre) کمی با دیگر فیلمهای هندی متفاوت است؛ چراکه بی پروا کلیشه های رایج بالیوود درباره نوشیدن، بوسیدن و سکس را در هم می شکند.
ادامه مطلب »
ماجرای ناراحتی رهبر انقلاب بخاطر محقق نشدن درخواست متفاوت همسرشانتسنیم نوشت: یک مرتبه از بین جمعیت، صدای فریاد خانمی بلند میشود. فریادی همراه با اشک خوشحالی. آقا انگشترشون و به من دادن! صدای فرزند شهیدی است که ابتدای مراسم و به عنوان اولین سخنران این مجلس نورانی، انگشتر معنوی حضرت آقا را به نمایندگی از فرزندان شهدا طلب کرد و آقا فیالمجلس قولش را داد.
ادامه مطلب »